advertisement

Getting There & Getting Around

I am looking for… -- Ich suche…

…a porter. -- …einen Träger für mein Gepäck.

…the check-in counter. -- …den Abfertigungsschalter.

…the ticket counter. -- …den Kartenschalter.

…arrivals. -- …den Ankunftsbereich.

…departures. -- …den Abreisebereich.

…the waiting area. -- …den Wartebereich.

…the men's restroom. -- …die Herrentoilette.

…the women's restroom. -- …die Damentoilette.

…the police station. -- …die Polizeidienststelle.

…a security guard. -- …einen Sicherheitsbeamten.

…the smoking area. -- …den Raucherbereich.

…the information booth. -- …den Informationsstand.

…a public telephone. -- …ein öffentliches Telefon.

…an ATM. -- …einen Geldautomaten.

…baggage claim. -- …die Gepäckausgabe.

…a luggage cart. -- …einen Gepäckwagen.

…a currency exchange. -- …eine Geldwechselstube.

…a café. -- …ein Café.

…a restaurant. -- …ein Restaurant.

…a bar. -- …eine Bar.

…a bookstore or newsstand. -- eine Buchhandlung oder einen Zeitungsstand.

…a duty-free shop. -- …einen Duty-Free-Shop.

Is there Internet access here? -- Gibt es hier einen Internetzugang?

I'd like to page someone. -- Ich möchte jemanden ausrufen lassen.

Do you accept credit cards? -- Akzeptieren Sie Kreditkarten?

Common Airport Signs

Ankunft -- Arrivals

Abreise -- Departures

Terminal -- Terminal

Gate -- Gate

Tickets -- Ticketing

Zoll -- Customs

Gepäckausgabe -- Baggage Claim

Drücken -- Push

Ziehen -- Pull

Rauchen verboten -- No Smoking

Eingang -- Entrance

Ausgang -- Exit

Herren -- Men's

Damen -- Women's

Pendelbusse -- Shuttle Buses

Taxis -- Taxis

Security Lingo

Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus. -- Please remove your shoes.

Ziehen Sie Ihre Jacke aus. -- Remove your jacket / sweater.

Legen Sie Ihren Schmuck ab. -- Remove your jewelry.

Legen Sie Ihre Taschen auf das Band. -- Place your bags on the conveyor belt.

Treten Sie zur Seite. -- Step to the side.

Wir müssen Sie abtasten. -- We have to do a hand search.

Road Signs

Geschwindigkeitsbegrenzung -- Speed Limit

Stopp -- Stop

Vorfahrt gewähren -- Yield

Gefahr -- Danger

Sackgasse -- No Exit

Einbahnstrasse -- One Way

Einfahrt verboten -- Do Not Enter

Strasse gesperrt -- Road Closed

Maut -- Toll

Nur Bargeld -- Cash Only

Parken verboten -- No Parking

Parkgebühr -- Parking Fee

Parkhaus -- Parking Garage

Basic Greetings & Expressions

Hello. -- Hallo.

How are you? -- Wie geht es Ihnen?

I'm fine, thanks. -- Mir geht es gut, danke.

And you? -- Und Ihnen?

My name is ____. -- Ich heiße ____.

And yours? -- Wie heißen Sie?

It's a pleasure to meet you. -- Freut mich, Sie kennen zu lernen.

Please. -- Bitte.

Thank you. -- Danke.

Yes. -- Ja.

No. -- Nein.

Okay. -- OK.

No problem. -- Kein Problem.

I'm sorry, I don't understand. -- Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht.

Would you speak slower please? -- Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

Would you speak louder please? -- Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?

Do you speak English? -- Sprechen Sie Englisch?

Do you speak any other languages? -- Sprechen Sie irgendeine andere Sprache?

I speak ____ better than German. -- Ich spreche besser ____ als Deutsch.

Would you spell that? -- Könnten Sie das bitte buchstabieren?

Would you please repeat that? -- Könnten Sie das bitte wiederholen?

Would you point that out in this dictionary? -- Könnten Sie mir das bitte in diesem Wörterbuch zeigen?

Common Words

Allee -- Avenue

Altes Rathaus -- Old town hall (a historical monument; no longer used as the headquarters of the city's officials)

Altstadt -- Old part of a city or town

Anlage -- Park area

Apotheke -- Pharmacy

Auf Wiedersehen -- Goodbye

Ausgang -- Exit

Bad -- Spa (also bath)

Bahn -- Railroad, train, course

Bahnhof -- Railroad station

Berg -- Mountain

Bitte -- Please

Brücke -- Bridge

Burg -- Fortified castle

Danke -- Thank you

Dom -- Cathedral

Domplatz -- Cathedral square

Drogerie -- Shop selling cosmetics, sundries

Eingang/Einfahrt -- Entrance

Eintritt -- Admission

Fahrrad -- Bicycle

Flughafen -- Airport

Gasse -- Lane

Gasthaus -- Inn, tavern, restaurant

Gasthof -- Inn

Gutbürgerliche Küche -- German home cooking

Hallo -- Hello

Hauptbahnhof -- Main railroad station

Hotelgarni -- Hotel that serves no meals or serves breakfast only

Insel -- Island

Kammer -- Room (in public building)

Kapelle -- Chapel

Kaufhaus -- Department store

Kino -- Cinema

Kirche -- Church

Kloster -- Monastery

Kneipe -- Bar for drinking; may serve snacks

Konditorei -- Cafe for coffee and pastries

Kunst -- Art

Land -- State

Marktplatz -- Market square

Neue Küche -- Cuisine moderne

Neues Rathaus -- New town hall (the seat of current city business)

Neustadt -- New part of city or town

Palatinate -- A region of Germany bordering France

Platz -- Square

Polizei -- Police

Postamt -- Post office

Rathaus -- Town or city hall

Ratskeller -- Restaurant in a Rathaus cellar serving traditional German food

Reisebüro -- Travel agency

Residenz -- Palace

Schauspielhaus -- Theater for plays

See -- Lake (der See) or sea (die See)

Seilbahn -- Cable car

Speisekarte -- Menu

Spielbank -- Casino

Stadt -- Town, city

Stadtbahn (S-Bahn) -- Commuter railroad

Steg -- Footbridge

Strasse -- Street

Strassenbahn -- Streetcar, tram

Tagesmenu -- Menu of the day

Tankstelle -- Filling station

Teller -- Platter

Tor -- Gateway

Turm -- Tower

Ufer -- Shore, riverbank

Untergrundbahn (U-Bahn) -- Subway, underground transportation system

Verkehrsamt -- Tourist office

Weg -- Road

Weinstube -- Wine bar or tavern serving meals

Zimmer -- Room

Note: This information was accurate when it was published, but can change without notice. Please be sure to confirm all rates and details directly with the companies in question before planning your trip.